Más de cinco siglos después de la expulsión de los judíos de los reinos de Castilla y Aragón (edicto de 31 de marzo de 1492), algunas de las viejas tonadas sefardíes que se llevaron a la diáspora vuelven a sonar gracias al disco presentado hoy por los musicólogos Joaquín Díaz y Luis Delgado.
Este tesoro musical, intacto a pesar del medio milenio transcurrido y aún visible hasta no hace tanto tiempo en comunidades judías de Norteamérica, Hispanoamérica, Norte de África y Oriente Medio, guarda el valor de la lengua española que exactamente se hablaba en el siglo XV: el judeo-español o el ladino.
En una variante de ese habla (la 'haquetía' del norte marroquí: español antiguo con palabras árabes) se expresan Díaz y Delgado, éste al frente del Quarteto de Urueña, dentro del disco "Cantares de Tetuán" (Open Folk), presentado hoy en Valladolid con trece melodías sefardíes de Marruecos, procedentes del cancionero anotado y recogido entre 1952 y 1954 por el investigador Arcadio de Larrea. (Agencia EFE)
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada